Перевод программного обеспечения

Перевод программного обеспечения является экономически эффективным способом донести свою продукцию до зарубежной аудитории (и тем самым увеличить свой доход).

Наше Бюро Переводов предоставляет услуги адаптации программного обеспечения на все основные языки. Наша опытная команда лингвистов и программистов может перевести ваши продукты на более чем 100 языков. Наши команда состоит из профессиональных переводчиков, подготовленных и прошедших практику за рубежом. Мы разработали перевод руководств по стилю, терминологические базы данных, и подробные процедуры, чтобы гарантировать, что наши проекты перевода последовательно обеспечивает высокое качество результатов.

Типичный процесс перевода программного обеспечения состоит из следующих шагов:

Извлечение элементов пользовательского интерфейса. Определение всех переводимых элементов, включающих в себя строки, меню, команды и диалоговые окона, а также растровые изображения, значки, и даже звук и видеоклипы и их подготовка для перевода.

  • Восстановление оригинального интерфейса.
  • Перевод приложений. Локализация программного обеспечения обычно происходит во время последней стадии работы, когда оригинальный продукт проходит окончательные изменения.
  • Подготовка перевода программы
  • Перевод пользовательского интерфейса. Наши переводчики программного обеспечения используют стандартные термины и конкретные словари для достижения высокого уровня перевода в рамках целевого рынка.
  • Изменение размера диалоговых окон и других элементов.
  • Тестирование переведенных программ. Когда все элементы переведены, программное обеспечение проверяется командой тестеров, правильно ли все отображается на адаптированной версии операционной системы.
  • Доставка программного обеспечения клиенту.