Деловое письмо на английском

Как написать деловое письмо на английском языке. Какие стандартные фразы в этом случае используются?

Начинать нужно с Dear ....
НИКОГДА не ошибетесь.

Dear Sirs,

это если пишем в организацию или не знаем кому пишем.

после приветствия, пишем либо причину побудившую написать письмо:

I am writing to inquire about ...
I am writing to apologize for ...
I am writing to confirm...

либо ссылку на письмо (если это ответ), объявление и т.д. :

With reference to your advertisement in the Times...
With reference to your letter of 23 rd March, ...
With reference to your phone call today, ...
Thank you for your letter of March 5 th .

Полезные фразы для основного текста письма:

Requesting:

Could you possibly?
I would be grateful if you could

Agreeing to Requests:

I would be delighted to

Giving Bad News:

Unfortunately
I am afraid that

Enclosing Documents:

I am enclosing
Please find enclosed
Enclosed you will find
The files are attached

Closing Remarks:

Thank you for your help
Please contact us again if we can help in any way.
Please contact us again there are any problems.
Please contact us again you have any questions.

Reference to Future Contact:

I look forward to ...
hearing from you soon.
meeting you next Tuesday.
seeing you next Thursday.

Подпись:

Yours faithfully,
Elvira Popova (если НЕ знаете имени человека, которому пишете)

Yours sincerely,
Elvira Popova (если знаете кому пишете и в начале письма обращались по имени)

Best wishes,

Best regards, (близким партнерам по бизнесу, друзьям)

В зависимости от степени полуоффициальности
I would like to ask you...
May I ask you...
Could you, please, help me with (перефразировать question)
I would much appreciate if you could answer to my question

не забудьте добавить в конце
Thank you in advance

Вариант I have a question ... довольно резкий. можно, конечно, в переписке с друзьями, что-то вроде
Hi Tom,
How do you do? I have a quick question...